翠玉录,又叫“亡灵书”的全文

相传,智慧的源泉赫耳墨斯传授了关于炼金术的主要原则(13条),刻在一块祖母绿玉板上,称为《翠玉录》(Emerald Tablet,或Smaragdine Table)。在中世纪,炼金术士们的工作间,都会挂着一份翠玉录的文字;这是他们所需的最终指导。对于赫尔墨斯哲学而言,它有如《道德经》对于道家和炼丹的地位。炼金术把自己包装成一套实用技术,或许是为了让这套思想能够流传下去,而让真正的哲人能够看透表面的假象,把关于“物”的描述应用于“心”,获得那潜藏在背后的灵性教诲。

翠玉录包含十三条言简意赅的箴言,指导个人如何凭借接触深邃、神性的精神层面,而一般的炼金术士们则解读为如何制取神秘的“哲人之石(Philosopher's Stone)”,可以制造纯金;或者灵丹妙药(Elixir),可以长生不老。据说在公元前1350年,人们在埃及的一座金字塔下的一个密室里首次发现了翠玉板。后来,翠玉板也曾经安置在宏大的亚历山大图书馆的走廊中间,图书馆被焚毁之后,翠玉板也不知所终,所幸有各种语言的抄本存世。

面是科学家、炼金家牛顿翻译的版本:

当我走进洞穴,我看到了一块翠玉,上面写着字,那是从赫尔墨斯的双手间被书写出来。从那里我发现了以下这些文字:When I entered into the cave,I received the tablet zaradi,which was inscribed,from between the bands of Hermes,in which I discovered these word:

真实不虚:Tis true without lying, certain & most true:

如其在上,如其在下;依此成全太一的奇迹。That wch is below is like that wch is above & that wch is above is like yt wch is below to do ye miracles of one only thing.

万物本是太一,藉由分化从太一创造出来。And as all things have been & arose from one by ye mediation of one: so all things have their birth from this one thing by adaptation.

翠玉录开篇提出了大宇宙和小宇宙的呼应关系,这是炼金术宇宙观的核心。《墨子》提出一个类似的说法“上同下比”,但墨子的意思是人的思想行为要比照天、比照神明,顺应天道。赫耳墨斯的意思则是,理念、宇宙、自然这个大宇宙,跟个人、心灵、灵魂这个小宇宙是一种一体、和谐、映射的关系,利用炼金的转变过程将性灵从物质中解放出来,既重造物质、又重塑心灵,将可重现宇宙太一亦即道、“一切万有”创造的奇迹。太一创造的方式就是新柏拉图主义的“发散”说法,就是从一个一体而充盈的最高实在,象太阳放射光芒一样层层分化出了理性、灵魂和物质世界,而无损于太一的圆满。

太阳为父,太阴为母,从风孕育,从地养护。The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth its nourse.

世间一切完美之源就在此处;其能力在地上最为完全。The father of all perfection in ye whole world is here. Its force or power is entire if it be converted into earth.

这里的主语说的是完善的性灵,太阳指的是不朽的精神或高层次的自我——心性,太阴即月亮则是低层次的自我,是高我的投影。风是指灵性的生命力,地是指物质的躯体。神性与躯体的联合、精神和物质的统一,是创造奇迹的源泉,实际上也是神秘体验的普遍原则。《道德经》说,“道生之,德蓄之,物形之,势成之”,“之”指的也是生命、性灵,道与德就像太阳、月亮,而形、成大略也跟孕育和养护有一定的对应。

分土于火,萃精于糙,谨慎行之。Separate thou ye earth from ye fire, ye subtile from the gross sweetly wth great indoustry.

从地升天,又从天而降,获得其上、其下之能力。如此可得世界的荣耀、远离黑暗蒙昧。It ascends from ye earth to ye heaven & again it desends to ye earth and receives ye force of things superior & inferior. By this means you shall have ye glory of ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.

这里是说,在追求上述阴阳联合之前,必须分清属物和属灵的东西,分清灵性的呼唤和物质的欲望,才能体现真我的光辉。当一个人超越了阴与阳、自我与心性的对立,寻求到不朽的灵性,就从现实的存在中觉醒,获得通觉智慧、找到光明。再回到现实生活,一切都了然。

此为万力之力,摧坚拔韧。Its force is above all force, for it vanquishes every subtile thing & penetrates every solid thing.

世界即如此创造,依此可达奇迹。So was ye world created. From this are & do come admirable adaptations whereof ye process is here in this.

我被称为三重伟大的赫尔墨斯,因我拥有世界三部分的智慧。Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world.

这就是我所说的伟大工作。That wch I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.