Pennywise乐队中文的称呼
我个人认为,通常对乐队名称的翻译方式有两种:一是按照谐音翻译,另一种是字面翻译,然后进行做一些变化。
就这个乐队而言,如果用谐音可以翻译成:“潘妮薇姿”,或者加点别的含义,翻译成“叛逆薇姿”,等等。
字面翻译这个词的意思是:省小钱的,惜钱如命的,是个形容词。但作为乐队名,要把它翻译成名词。比如可以翻译成:“吝啬鬼”。
由于我不知道这个乐队,所以只能提这些建议。如果我是这个乐队的歌迷,我的做法是:不翻译它,就叫它pennywise。
我个人认为,通常对乐队名称的翻译方式有两种:一是按照谐音翻译,另一种是字面翻译,然后进行做一些变化。
就这个乐队而言,如果用谐音可以翻译成:“潘妮薇姿”,或者加点别的含义,翻译成“叛逆薇姿”,等等。
字面翻译这个词的意思是:省小钱的,惜钱如命的,是个形容词。但作为乐队名,要把它翻译成名词。比如可以翻译成:“吝啬鬼”。
由于我不知道这个乐队,所以只能提这些建议。如果我是这个乐队的歌迷,我的做法是:不翻译它,就叫它pennywise。