黄冈竹楼阅读解答
黄冈竹楼[1]
还有工商部也是。
在城市的西北角(6),它是废墟(7)和荒凉,因为它是两个小建筑,与约伯大楼(8)沟通。燕子(9)远山光,盖河(10),隐居盖辽(11),不可塑造。夏天下雨,有瀑布;冬天应该是下雪的,有碎玉的声音。宜鼓琴,琴声空灵流畅;吟诗宜,韵清;宜去,子升丁丁(12)然;宜抛水壶(13),矢量铮铮;感谢朱楼(14)。
在他工作退休(15)的闲暇时光里,他被一只鹤(16)埋着,披着一条华阳巾(17),捧着一卷周易,焚香而坐,默默娱乐世人。越过山川,首先映入眼帘的是一叶风帆,一只沙鸟,一片烟云,一棵竹树。酒醒茶歇,夕阳送,月明迎,流亡生活胜利差不多(18)。他和罗星(19),高就是高;干得好,李殊(20),中国就是中国;我不想止步于蓄妓,藏歌舞,不做诗人(21)。
我听过竹工的说法:“竹为瓦,只有十码(22);如果你重复,你会得到20英尺。”嘿!我连易道尚未老,自翰林离楚上(23),沈冰迁广陵(24);丁酉又入西(25);大年三十(26)(除夕)。),以齐安之命(27);吉海(28)3月到达县城。四年期间,我很忙;不知道明年会在哪里,怕竹楼易腐!幸运的人和我的同志们,继承并修复了(29),普通建筑的不朽也!
咸平二年八月十五日日记。[2]
编辑此段注释翻译作品注释(1)黄冈:现在属于湖北。
(2)椽子(chuán):椽子,竖立在屋顶上支撑屋顶瓦片的木条。
(3) ū (kū):切挑,镂空。
(4)陶瓦:用泥土烧制的瓦。
(5)比较房子:挨家挨户。比,接近,接近。
(6)子城:城门外起保护作用的半圆形城墙。
(7)破坏:城上矮墙倒塌,被破坏。罗湾,一座城墙上的矮墙。毁灭,崩溃,毁灭。
(8)月亮塔:黄州的一座塔。
(9)吞:容纳。
(10) Sese:沙滩上的流水。
(11)优帝(qù)辽通(xiòng):宁静辽阔。安静安静。嘿,又远又广。
(12)丁丁(zhēng):形容棋子敲击棋盘时发出的清脆悠远的声音。
(13)抛锅:古代人宴饮时玩的游戏。在矢量投壶中,击中次数多的一方获胜。胜者倒酒,败者饮之。
(14)帮助:帮助实现,力量在于。
(15)正式退休:完成公务后休息一下。
(16) Ch ǐ ng:鸟羽制成的披风。
(17)华阳巾:道士戴的头巾。
(18)胜利:生活条件好。赢了,美女。一般情况,这是指生活条件。
(19)云起和罗星:都是古代著名建筑。
(20)京干和李杰:它们也是古代的著名建筑。
(21)诗人:屈原曾经写过《离骚》,所以后来人们称诗人为“诗人”,也指一个优雅的人。
(22)稗子(rūn):谷子成熟时称为稗子,引申为一年。
(23)直道乙年少,从翰林出楚:955年(宋太宗道道元年),作者因谗谤朝廷,从翰林贬至滁州。
(24)广陵:今扬州。
(25)再下西洋:指回京复任刑部大夫。中书省西野。
(26)除了日本的除夕夜。戊戌变法(宋真宗咸平元年)。
(27)祁安:黄州。
(28)己亥:999年(咸平二年)。
(29)承修之(气):我常修其意后。继承人,继承,继承。修理,修理。[3]作品《古代中国人的看法》黄冈竹楼译本。
黄冈盛产竹子,大如椽子。竹匠把它剖开,切掉竹节来代替陶瓦。每个房子都是这样,因为竹瓦便宜省力。
紫城西北角,矮墙被毁,杂草丛生,一片荒芜,于是我就地建了两座小竹楼,与月波楼相连。登上竹楼,可以远眺群山,抬头便可将河滩和碧波尽收眼底。宁静辽阔的景象是无法形容的。夏天要下大雨,楼里能闻到瀑布的味道;冬天遇到大雪也合适,像碎玉的敲打;这里适合弹钢琴,琴声清晰流畅;它适合诗歌,诗歌的魅力是优雅而美妙的;这里适合下棋,棋子的声音叮叮当当,这里适合扔锅,箭的声音铮铮作响。这些都是竹楼贡献的。
公务之余,身披仙鹤,身披华阳巾,手持一卷周易,焚香静坐楼中,可以排除世俗杂念。在这里,山川得胜,但清风扬帆,沙上飞鸟,云雾竹林只是一片。酒醒,茶炉烟火已熄,送走夕阳,迎明月,也是流亡生活的一大乐事。
云起和罗星两层楼高;好干,李桥两层楼,富丽堂皇很华丽,但可惜只用来养妓女,安顿歌妓和舞女,那不是高雅的人做的事,我不同意。
我听竹匠说:“竹子做的瓦只能用十年,铺两层就可以用二十年。”唉,道学元年贬滁州,道学二年调扬州,道学三年回中书省。我是咸平元年除夕被贬到祁安的,今年三月来到祁安县。奔波了四年,不知道明年会在哪里。我还怕竹楼容易腐败吗?希望接替我的人和我有相同的兴趣。如果我热爱这座建筑,经常修缮它,那么这座竹制建筑就不会腐烂。
咸平写于2002年8月15日。[2]
本文重点介绍竹建筑。首先描述了黄冈有很多竹子,可以用来代替陶瓦,而且便宜省力。然后描述在竹楼里,可以欣赏风景,听急雨,赏密雪,击鼓弹琴,吟诗作赋,下棋抛锅,是人间的极致享受。也可以手捧一本书,焚香静坐,欣赏风景,饮酒品茶,送阳迎月,成就流亡生活的胜利。云起、罗星、京干、李和等名楼衬托着竹楼的诗韵,表明了作者清贫与鄙弃声色的高尚情怀。然后写了忙忙碌碌和眷恋竹楼的意思。[3]
全文有以下特点:
第一,结构清晰。文章开头写了黄州用竹子建房的好处,为下文对竹建筑的详细描述做了铺垫。然后作者用声音写出了建筑,用声音表达了自己的感受,详细写出了各种在建筑里可以欣赏到的,在别处欣赏不到的清韵和雅致。“远燕”四句描写宁静辽阔的景色,“夏意”四句描写作者对四季的不同感受,“一古琴”八句描写竹楼的独特趣味。第三段,作家过着闲适优雅的流亡生活,既反哺了上面,也为接下来的文言编年史打下了基础。文章最后一段,作者通过朱楼的命运表达了对未来的信心,并说明了写作时间。
第二,礼物意义深远。黄冈竹楼是作者清廉人格和崇高情操的载体,是作者人格力量和理想的象征,是作者苦闷生活的寓所。作者饶有兴致地写下了《竹楼》,实际上也表达了自己在仕途上的漂泊之痛和失望。同时也传达了作者在逆境中坚定不移的信念和庄重自持的思想感情。官海沉浮的不幸经历,不仅没有打消作者积极入世的热情,反而使他对听雨如瀑、闻雪如玉感到坦然,对怕竹楼易腐性充满自信。
第三,修辞警戒。对比:作者将简朴的竹楼与四大名楼相比较,将“藏妓藏歌舞”的颓废与“焚香静坐,娱世”的优雅相比较,以表达作者高尚的品格和开放的胸怀。象征:四大名楼的高贵象征着朝廷的腐败,但破旧的竹楼却是作者当下身份的写照。虽然地位卑微,但他有一颗高尚的心。排比:“盛夏大雨,有瀑声”,后面是六个“一”,与三对对句形成有力的排比,生动地写出了竹楼主人的优雅与崇高。[4]
本文是作者著名的抒情小品,艺术特色鲜明,结构严谨,构思巧妙,层次分明,多用排比,情景交融,轻盈自然。它不仅表达了作者的无忧无虑的和无畏的心态,也含蓄地表达了他的怨恨。文章恬静别致,可与欧阳修的醉翁亭相媲美。[3]作者简介
王禹偁(954 ~ 1001),济州巨野(今山东巨野)人。983年(宋太宗太平兴国八年),被授予成武主簿。984年(雍熙元年),迁常州郡。988年(端公元年),考中中书,直入史馆。次年,迁诏。991年(淳化二年),为徐铉辩护,被贬为商州大使助理。994年(淳化五年),任圣旨。九九五年(道光元年),亦翰林学士,后得知滁州,不久改扬州。真宗即位,复职为知府。998年(咸平元年),我提前修改了太祖的记录,犯了忌讳,得知了黄州。1001年(咸平四年)迁居周琦,卒年48岁。《小畜集》三十卷,《小畜集》二十卷(其余六至十三卷为八卷)。《宋史》已流传于卷293。[5]