somebody that i used to know音译歌词
Now and then I think of when we were together我时不时想起那些我们在一起的日子Like when you said you felt so happy you could die例如 你说你快乐得随时可以死去也不觉得遗憾Told myself that you were right for me我告诉自己 你就是我的挚爱But felt so lonely in your company但你的陪伴却让我倍感孤单But that was love and it's an ache I still remember但那就是爱 让我刻骨铭心难以忘怀You can get addicted to a certain kind of sadness你会沉溺于某种独特的伤痛Like resignation to the end,Always the end比如其中一方听天由命 委曲求全,顺从到底So when we found that we could not make sense所以当我们发现两个人在一起毫无意义Well you said that we would still be friends你居然说我们还可以做朋友吧But I'll admit that I was glad it was over而我也承认自己很乐意结束这段感情But you didn't have to cut me off可你没必要这样和我一刀两断Make out like it never happened好像我们之间什么都没有发生过And that we were nothing我们之间从来什么也不是And I don't even need your love就算我不需要你的爱But you treat me like a stranger可你也不必与我形同陌路And that feels so rough这未免也太绝情You didn't have to stoop so low你不必如此屈从隐忍Have your friends collect your records让朋友来帮你打包行李And then change your number然后更换了电话号码I guess that I don't need that though我想我也不需要知道它们了Now you're just somebody that I used to know现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已Now and then I think of all the times you screwed me over偶尔想起 那些你把我骗得团团转的日子But had me believing it was always something that I'd done居然让我相信这一切的错误都在于我And I don't wanna live that way我不想再过那样的生活Reading into every word you say时刻揣摩你话语中的意思You said that you could let it go你说你可以释怀放手And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...而我也不会让你一直纠缠于某个你曾经熟悉的过客(我)But you didn't have to cut me off可你没必要这样和我一刀两断Make out like it never happened好像我们之间什么都没有发生过And that we were nothing我们之间从来什么也不是And I don't even need your love就算我不需要你的爱But you treat me like a stranger可你也不必与我形同陌路And that feels so rough这未免也太绝情You didn't have to stoop so low你不必如此屈从隐忍Have your friends collect your records让朋友来帮你打包行李And then change your number然后更换了电话号码I guess that I don't need that though我想我也不需要知道它们了Now you're just somebody that I used to know现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已I used to know我曾经熟悉的That I used to know那个我曾经熟悉的Somebody...生命中的过客