关于看电影的英语对话?

目前,随着社会经济的快速发展,英语成为了主要的国际通用语言之一,这必然引起人们对英语学习的兴趣日益增强。我整理了,欢迎阅读!

 一

  you see the new Nicolas Cage movie?

  one?

 SHARON:"Snake Eyes".I just saw it last night with my friend Sarah.

haven't seen it yet.But I saw "Con Air".I thought that was good.

 SHARON:I think Nicolas Cage is great.

  isn't very handsome.

  he's got character.He can act with a lot of depth.

  interesting you like him so much.

 Usually I think women don't like him.They like more handsome actors.

  not always true.

 But I like some very handsome actors.Like Alec Baldwin.

 But I don't like an actor just because he is handsome.

 DEREK:Do you like Keanu Reeves?

  at all.

  not?

 SHARON:I just think he is a bad person.He seems very arrogant.

  it's the characters he plays.Maybe in real life he's a good guy.

  think an actor often plays characters that match his real personality.

 They are naturally better at such characters.

 And I can sense something about Keanu Reeves.I don't like it.He seems like a jerk.

  who is your favorite then?

  Cage.

 DEREK:I used to like Nicolas Cage more than I do now.

 He used to play more interesting roles.

  do you mean?What movies?

  favorite Nicolas Cage movie was Wild at Heart.

 He was perfect for that role.

 SHARON:I saw "Wild at Heart".It was disgusting.I almost couldn't watch it.

 DEREK:It was a kind of movie that they call black humor.

  know.

 Black humor is humor with a lot of violence or horrible things in it.

 I don't like black humor.

  about "Raising Arizona"?Did you see that?

 SHARON:No.

  must see it.

 To me,that is the classic Nicolas Cage movie.He is perfect for it.

 SHARON:I like his new movies.

  know he is more popular since he started doing action movies.

 But I always think he should be a ic actor.That is what he does best.

 雪伦:你看过尼可拉斯·凯吉的新电影吗?

 狄瑞克:哪一部?

 雪伦:《蛇眼》.昨晚我和我的朋友莎拉去.

 狄瑞克:我还没去看,不过我看过《空中监狱》,觉得不错.

 雪伦:我觉得尼可拉斯·凯吉很棒.

 狄瑞克:真的啊?为什么?他又不是很帅.

 雪伦:不过他很有个性,演得很有深度.

 狄瑞克:你这么喜欢他,实在是太有趣了.

 我觉得通常女生不喜欢他,他们喜欢帅的男演员.

 雪伦:不全是如此.

 雪伦:不全是如此.我也喜欢一些非常帅的演员,像是亚历·鲍德温.

 不过我不会只是因为一个男演员帅就喜欢他.

 狄瑞克:你喜欢基努·李维斯吗?

 雪伦:一点都不喜欢.

 狄瑞克:为什么?

 雪伦:我觉得他是个坏人,他看上去很自大.

 狄瑞克:那也许是戏中人物的个性吧,现实生活中的他可能是个好人.

 雪伦:不,我认为演员演的角色常常和他本人的个性应该差不多.

 这样演起来比较像.

 从基努·李维斯饰演的角色里我能感觉到一些我不喜欢的东西,他看起来像痞子.

 狄瑞克:唔,也许吧.那么你最喜欢的演员是谁?

 雪伦:尼可拉斯·凯吉.

 狄瑞克:我以前比现在更喜欢尼可拉斯·凯吉.

 他以前演的角色都比较有趣.

 雪伦:怎么说呢?哪部电影?

 狄瑞克:噢,我最喜欢的尼可拉斯·凯吉的电影,就是那部《我心狂野》.

 他演得太棒了.

 雪伦:我看过《我心狂野》,好恶心喔,我几乎看不下去.

 狄瑞克:那是他们所说的黑色幽默.

 雪伦:是的,我知道.

 黑色幽默就是充满暴力与恐怖.

 我不喜欢黑色幽默.

 狄瑞克:那么《抚养亚历桑纳》呢?你看过吗?

 雪伦:没有.

 狄瑞克:你一定要看.

 我觉得那是尼可拉斯·凯吉的经典之作,他演得很棒.

 雪伦:我喜欢他的新电影.

 狄瑞克:唔,我知道自从他开始拍动作片后就更受欢迎了.

 但我总认为他应该演喜剧片,那是他最擅长的角色.

 二

 马克: Hello! May I speak to Jenny, please?

 喂.请找珍妮接电话.

 珍妮: Hello, this is Jenny speaking. Who is it, please?

 喂.我是珍妮.请问你是哪一位?

 马克: This is Mark speaking. How have you been?

 我是马克.近来好吗?

 珍妮: Just fine!

 很好.

 马克: I called to ask if you are busy tomorrow evening.

 我打电话是要问你明天晚上有没有空.

 珍妮: Let me see. No, I don`t think I`ve got anything planned. Why?

 我想想.没事.我还没有计划要做什么事.有事吗?

 马克: Well, I thought we might have dinner together and go to the movies. There is a very good movie on in the local cinema.

 噢.我想我们可以***进晚餐.然后一起去看电影.

 珍妮: What is the name of the movie?

 什么电影啊?

 马克: True Lie.

 真实的谎言.

 珍妮: Ah, it`s really a wonderful film. I`d love to go.

 啊.确实是一部好电影.我去.

 马克: I`ll e and pick you up at six o`clock.

 六点钟我来接你.

 珍妮: All right. See you then.

 好的.到时候见.

 三

 Andrew: Wow, so many students are crowding in — more than I expected. We’re lucky to arrive an hour earlier. Or else we would definitely have problems getting good seats。

 哇,这么多学生涌进来了----比我预料中的还要多。我们早到一个小时真是太幸运了。否则我们肯定就找不到好位子了。

 Heather: I learned my lesson from the last experience. I didn’t arrive early enough, so I ended up with a terrible seat — all the way up in the front row! It was one of my worst movie experiences ever。

 我这也吸取了上次的教训。上次我到得不够早,结果坐了一个很差的位子---最前排!那是我最痛苦的看电影经历之一了。

 Andrew:Yeah. I hate sitting in the front row。

 是啊。我也不喜欢坐在前排。

 Heather: By the way, it was really thoughtful of you to get me the ticket. I really appreciate it. I’ll buy some popcorn and a drink for us。

 顺便说一句,你可真细心为我弄到了这张票。我真的很感激。我去买点爆米花和饮料。

 Andrew:That would be great!

 那太好了。

 Heather: You hold my place, and I’ll be back as soon as possible. Oh, I almost forgot. I’d better hold on to my ticket stub in case they won’t let me in。

 你占着位置,我会尽快回来的,哦,我差点忘了,我最好还是自己拿着票根吧,以防他们不让我进来。

 Andrew:OK.

 好的。