《TIGER&BUNNY》ed1的歌词加罗马音
「星のすみか」
作词∶佐々木健太
作曲∶佐々木健太/藤森真一
歌∶蓝坊主
辉き続ける光った星から、
kagaya ki tsudu ke ru hikatta hoshi ka ra
辉き続け、光ったあの空から、
kagaya ki tsudu ke, hikatta ano sora ka ra
黒いソーダ水、饮みこんだような、
kuroi soodasu, yomi konna youta
胸いっぱいの、夜めく心。
muneiddaino, yoru meku kokoro
谁もいない、远い过去に、
dare mo i nai, tooi kako ni
星たちは砕け、欠片(かけら)が结ばれ、
hoshi ta chi wo kudake, kakera ga musubare
地球になって、
chikyuu ni natte
物质から、なんでなのか、命を创った、
bushitsukara, nanndenanoka, inochiwo tsukutta
仆たちの血は、星屑の液体。
bokutachinochiwa, hoshikudu no ekitai
ハロー、夏の空、
haroo, natsu no sora
仆らはもう光れないけど、
bokurawa mouhikarenaikedo
ハロー、内侧は、
haroo, uchigawawa
苦しいほど、また光るよ。
kurushiihodo, mata hikaruyo
辉き続ける光った星から、
kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara
辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara
仆らは何を感じられるだろう、
bokurawa naniwo kannji raredarou
永远のような美しさか、
eniennno youna utsukushi saka
辉き続ける光った星から、
kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara
辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara
宝石もゴミも、爱も憎しみも、
hosekimogomimo, aimonikushimimo
何もかもが、集まる心。
nani mo kamoga, atsumeru kokoro
仆が消え、远い未来で、化石になったら、
bokuga kie, tooi miraide, kaseki ninattara
人は仆に何を见るだろう。
hito wa bokuni naniwo mirudarou
分析して、名を付けて、解読をしても、
bunnsekite, nawo tsukete, karyokuwoshitemo
爱した人は仆しか知らない。
aiishita hitowa bokushika shiranai
ハロー、骨の奥、
haroo, hone no oku
はかれない重さに、ゆれてる。
hakarenaioyosani, yureteru
ハロー、生きること、
haroo, ikirukoto
君の他に、君はできない。
kimino hokani, kimi wa dekinai
辉き続ける光った星から、
kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara
辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara
仆らは何を感じられるだろう、
bokurawa naniwo kannji rarerudarou
奇迹は宇宙だけじゃないよ。
kisekiwa uchu dakejyanaito
辉き続ける光った星から、
kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara
辉き続け、光ったあの空から、
kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara
目を闭じたって、闭じきれないよ、
mewotojitatte, tojikirenaiyo
あの星さえ、持てなかった心。
anohoshisae, motenakattakokoro