《TIGER&BUNNY》ed1的歌词加罗马音

「星のすみか」

作词∶佐々木健太

作曲∶佐々木健太/藤森真一

歌∶蓝坊主

辉き続ける光った星から、

kagaya ki tsudu ke ru hikatta hoshi ka ra

辉き続け、光ったあの空から、

kagaya ki tsudu ke, hikatta ano sora ka ra

黒いソーダ水、饮みこんだような、

kuroi soodasu, yomi konna youta

胸いっぱいの、夜めく心。

muneiddaino, yoru meku kokoro

谁もいない、远い过去に、

dare mo i nai, tooi kako ni

星たちは砕け、欠片(かけら)が结ばれ、

hoshi ta chi wo kudake, kakera ga musubare

地球になって、

chikyuu ni natte

物质から、なんでなのか、命を创った、

bushitsukara, nanndenanoka, inochiwo tsukutta

仆たちの血は、星屑の液体。

bokutachinochiwa, hoshikudu no ekitai

ハロー、夏の空、

haroo, natsu no sora

仆らはもう光れないけど、

bokurawa mouhikarenaikedo

ハロー、内侧は、

haroo, uchigawawa

苦しいほど、また光るよ。

kurushiihodo, mata hikaruyo

辉き続ける光った星から、

kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara

辉き続け、光ったあの空から、

kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara

仆らは何を感じられるだろう、

bokurawa naniwo kannji raredarou

永远のような美しさか、

eniennno youna utsukushi saka

辉き続ける光った星から、

kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara

辉き続け、光ったあの空から、

kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara

宝石もゴミも、爱も憎しみも、

hosekimogomimo, aimonikushimimo

何もかもが、集まる心。

nani mo kamoga, atsumeru kokoro

仆が消え、远い未来で、化石になったら、

bokuga kie, tooi miraide, kaseki ninattara

人は仆に何を见るだろう。

hito wa bokuni naniwo mirudarou

分析して、名を付けて、解読をしても、

bunnsekite, nawo tsukete, karyokuwoshitemo 

爱した人は仆しか知らない。

aiishita hitowa bokushika shiranai

ハロー、骨の奥、

haroo, hone no oku

はかれない重さに、ゆれてる。

hakarenaioyosani, yureteru

ハロー、生きること、

haroo, ikirukoto

君の他に、君はできない。

kimino hokani, kimi wa dekinai

辉き続ける光った星から、

kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara

辉き続け、光ったあの空から、

kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara

仆らは何を感じられるだろう、

bokurawa naniwo kannji rarerudarou

奇迹は宇宙だけじゃないよ。

kisekiwa uchu dakejyanaito

辉き続ける光った星から、

kagayaki tsudukeru hikatta hoshikara

辉き続け、光ったあの空から、

kagayaki tsuduke, hikatta anosora kara

目を闭じたって、闭じきれないよ、

mewotojitatte, tojikirenaiyo

あの星さえ、持てなかった心。

anohoshisae, motenakattakokoro