进击的巨人无悔的选择后篇的歌曲是什么 就是三个人坐在一起的 要有歌词的 必须有歌词的

歌曲是so ist es immer,歌词是

So Ist Es Immer-泽野弘之

Die Stühle liegen sehr eng

椅子相互紧挨着

Wir reden die ganze Nacht lang

我们彻夜长谈

Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht,

低矮的房屋不算太坏

wir k nnen uns gut verstehen

我们互诉衷肠

So ist es immer, unser Licht ist nur das,

一直是这样 我们就这样度过所有的时光

trinken und singen wir, begrü en morgen

把酒高歌 我们迎接明天

So ist es immer, wir bü igen mehr,

一直是这样 我们生活在

leben wir zusammen, die Nacht ist dann.

这尘烟弥漫的天空下 长夜漫漫

Da die Sterne nicht leben,

那儿星辰无光

da der Mond auf diese Stadt nicht scheint

月光照不到城里

Schauten-Schalten wir das Licht selbst an,

我们凝视着灯光

singen wir unter dem Sternenmeer

在浩瀚的星海下歌唱

Chairs so close and room so small.

椅子相互紧挨着

You and I talk all the night long.

我们彻夜长谈

Meagre this space

低矮的房屋

but serves us so well.

不算太坏

We comrades have stories to tell.

我们互诉衷肠

And it's always like

一直是这样

that in the evening time.

在夜深人静的时候

We drink and we sing

把酒高歌

when our fighting is done.

我们迎接明天

And it's always

一直就是这般

so we live under the burnt clouds.

生活在那炙热的彩云下

Ease our burden,

抹去你我所有的烦恼

long is the night.

漫长而孤寂的夜

Just as no stars can be seen,

浩瀚的星光难再现

we are stars and we'll beam on our town.

我们便是那闪耀的星光 照亮你我的世界

We must all gather as one.

你我绽放唯一的光芒

Sing with hope and the fear will be gone.

希望的高歌 湮没所有的恐惧

Die Stühle liegen sehr eng.

椅子相互紧挨着

You and I talk all the night long.

整夜你我互诉衷肠

Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht.

低矮的房屋不算太坏

We comrades have stories to tell.

我们总会有倾诉的故事

So ist es immer, denn immer im Ertrag

一直是这样 一直在收获

We drink and we sing

把酒高歌

when our fighting is done.

我们迎接明天

So ist es immer,

一直是这样

we live under the burnt clouds.

生活在那炙热的彩云下

Ease our burden, long is the night

抹去你我所有的烦恼 漫长而孤寂的夜

Da die Sterne nicht lebten

那儿星辰无光

We are stars

我们便是那闪耀的星光

and we will beam on our town.

照亮你我的世界

Schauten wir das Licht selbst an

所以我们凝视着光

Sing with hope and the fear will be gone.

希望的高歌 湮没所有的恐惧

满意请采纳。