日本动画里A LU被认为中国人口癖?
在日本动漫里,“阿鲁”是个很典型的口癖,目前看来应该是日本人无法发出中国人说中文的儿化音,所以用日语的“アル”音来代替了这个。 早期一些文字翻译为表达儿化音,采用汉语的拼音字母形式,会在有儿化音的地方加上“R”来表示,但是这在日本是一种完全不同的读法,日语里没有儿化音,说不出来。“アル”是字母“R”在日语中的发音,这让日本人一度认为“阿鲁”是中国人的口头禅。所以在描述有中国特色的人物时(其实一般就是中国人),往往都会加上“阿鲁”这个发音,但是由于不了解儿化音,所以“阿鲁”所加的地方,和我们的儿化音并不一样,一般被加在句尾,更像是语气词了。 比较常见的动漫角色说话带有“阿鲁”口癖的主要有《银魂》中的夜兔神乐、《黑塔利亚》中的王耀等。