马踏西风

人语西风,瘦马嘶残月。——清代·王国维《蝶恋花·满地霜华浓似雪》 人语西风,瘦马嘶残月。 满地霜华浓似雪。一曲阳关浑未彻。车声渐***歌声咽。

换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。 离别 译文及注释

译文

满地凝结著寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和著歌声,在痛苦地呜咽。

天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。

简析

词的第一句作者上来就点明了时间,大雪飘零,万物冰冻,首先在时间上为作者下文抒情奠定了基调。瘦马,残月,都是一组凄凉的意象,作者在这里用他们渲染气氛。阳关自古就是人们分别的地方,作者在这里使用主要是表明自己的离别之情,用了暗喻的手法。作者接下来说分别的时候,车轮呜咽的也哭泣了,暗含对分别的伤痛。

创作背景 光绪三十二年(1906)秋,静安曾奔父丧南归故里。这期间所写的诗词充满著悲凉的情调。本词写离别时的情景,残月出门,西风瘦马,词人不幸的遭遇加上他忧郁的天性,使他更感到人生的虚幻了。王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

王国维

白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。 鞭个马儿归去也,心急马行迟。 饮马渡秋水,水寒风似刀。 便向夕阳影里,倚马挥毫。 人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱镟作冰,幕中草檄砚水凝。 一年三百六十日,多是横戈马上行。 马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 脉脉广川流,驱马历长洲。 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。 胡风吹代马,北拥鲁阳关。 想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。