法文翻译器
小丫头法语里叫fifille,就是fille女孩子演变来的爱称
大叔就是oncle了,亲切点的叫tonton
你那句话直译就是la fifille de tonton pour toujours,这么看是有点奇怪,不过也不是不可以,就像意大利语bella di mamma,papa(爸爸、妈妈的美人)就是我的宝贝的意思,一般年长的人对女孩子的爱称,不一定非的是父母才这么说
我估计大叔和丫头大概是恋爱关系吧,那么如果楼主是大叔的话,就ma fifille pour toujours,如果楼主是丫头那就ta fifille pour toujours,看起来更好些
希望对你有帮助