请问:吊诡这个词是粤语里面才有的么?具体意思是什么?我在看张小娴的书的时候看到她用这个词了。
不是的!意思是奇异,怪异,趋异。,“吊诡”一词的使用兴于台湾文学理论和批评界,被借用于翻译“Paradox”这个词,Paradox在大陆通常被译为“悖论”。近些年“吊诡”也频频出现在大陆的一些文章和报道中,“吊诡的是”这样的说法非常常见。但其含义,则多为“奇怪、诡异、不可思议”的意思。如:十分吊诡的是,面对死亡的勇气会释放出生存的能量。 语出《庄子·齐物论》:“ 丘也与女,皆梦也;予谓女梦,亦梦也。是其言也,其名为吊诡。”