I want to be free to let go of this crazy 我要尽情的释

翻译:我要尽情释放这种疯狂。

分析:这是一个简单句。句式为陈述句。

I (主语)want(谓语) to be free(动词不定式做宾语) to letgo(不定式词组做目的状语) of this crazy(宾语).

知识点:

want to do:想要干什么。want to be:想成为;想要成为。

be free to do:为所欲为;随意做某事;自由做什么。

let go :释放;放开;发射。

通常使用词组:let go of:释放,松手放开....。

Focus on who you want to be and how you want to feel.

把精力集中在你想成为谁和你想要何种感觉上。.

You want to be sharp, but you usually feel sleepy after lunch.

你想要精力充沛,可你总是在午饭后感到昏昏欲睡。

I want to insure my house.

我要为自己的住宅保险。

The paragraph that stands out to me is: "Free software is a matter of freedom: people should be free to use software in all the ways that are socially useful.

这个章节所持的观点是:免费软件是一个自由的问题。 人们可以在各种社会需要时自由使用软件。

Candidates would also be free to raise as much money as they want in contributions maxed at $100 per citizen.

候选人也可以毫无顾忌地筹措资金,但单个选民最多捐助只能100美元。

Their key to peacefulness is to let go of both outer and inner noise to eliminate stress.

他们获得宁静的关键是把外噪音和内噪音都释放出来以消除压力。

Let go of things you can’t change.(祈使句,let go of是固定词组)

你改变不了的事情,就让它去吧。

Meditation can be a great stress reliever because we naturally let go of everything when we settle into the meditative state.

冥想可以很有效地释放压力,因为我们进入冥想的状态时,我们很自然地让一切都流走。