英文地址翻译
Building 3, Andongda Industrial Park, No. 3 Liuxian Road
Bao'an, Shenzhen, China
以上是你的翻译,我有些建议
1.应该是Antongda,你拼错了,
2.工业区写成Industrial Area比较好吧?
3.留仙三路,直接写拼音就好了,LiuXianSan Rd.,
因为No. 3 Liuxian Road 意思是 留仙路三号 ,别人会误会的
4.Bao'an District写上比较好
后面没错```
希望能帮到你...