英文地址翻译

Building 3, Andongda Industrial Park, No. 3 Liuxian Road

Bao'an, Shenzhen, China

以上是你的翻译,我有些建议

1.应该是Antongda,你拼错了,

2.工业区写成Industrial Area比较好吧?

3.留仙三路,直接写拼音就好了,LiuXianSan Rd.,

因为No. 3 Liuxian Road 意思是 留仙路三号 ,别人会误会的

4.Bao'an District写上比较好

后面没错```

希望能帮到你...