蔷薇少女 -圣少女领域 日文、罗马音、中文歌词

まだ云わないで 呪文めいたその言叶

mada iwanaide jumonmeita sono kotoba

还无法说出那句 有如铭刻了咒文的话语

“爱”なんて羽のように軽い 嗫いて

ai nante hane no youni karui sasayaite

呓出“爱情”就如同鸿毛一般轻盈 那喃喃细语

パパより优しいテノールで 夺う覚悟があるのならば

PAPA yori yasashii TENO-RU de ubau kakugo ga aru no naraba

比起父亲的男高音来更加温柔 有了觉悟的话 就请去抢夺吧

百万の蔷薇の寝台に 埋もれ见る梦よりも

hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo

比用百万朵蔷薇掩盖床铺 被其埋没时见到的梦境

馨しく私は生きてるの

kaguwashiku watashi wa ikiteru no

也仍感觉到我的生活会更加芬芳

どうすれば丑いものが 蔓延ったこの世界

dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai

面对着丑陋又应该何去何从 她们蔓延在这个世界上

汚れずに羽搏いて行けるのか

kegarezu ni habataite yukeru no ka

如何去做到出淤泥不染而振翅飞翔

ひとり茧の中 学びつづけても

hitori mayu no naka manabitsuzukete mo

即使独自在茧壳中 不断地学习着一切

水晶の星空は 远すぎるの

suishou no hoshizora wa toosugiru no

点缀着水晶地星空 仍过于遥远

まだ触れないで その栗える指先は

mada furenaide sono furueru yubisaki wa

还未曾抚摸过的 那仍然颤抖不已的指尖

花盗人の甘い踌躇い

hananusubito no amai tamerai

也在盗花人一份天真的踌躇下

触れてもいい この深い胸の奥にまで 届く自信があるのならば

furete mo ii kono fukai mune no oku ni made todoku jishin ga aru no naraba hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa

渐渐地可以 接触到这内心中深藏的奥秘 传达出自信吧 如果可以的话

白马の王子様なんか 信じてるわけじゃない

horobiyuku tenshitachi no shinzou mata asu mo mezameru tabi ni

就连那白马王子的童话 亦无任何可信的意义

专辑歌词

现在先别说出来 那仿佛咒文般的话语 爱这个字 就像羽毛般轻渺 用比爸爸更温柔的声线 悄悄告诉我吧 只要你有将我夺走的心理准备 比起百万蔷薇之中梦见的梦境 我的人生充满更加美好的芬芳 怎样才能在这丑恶横行的世界中 不沾污浊的展翅飞去呢? 就算在茧中 独自学到再多 那水晶般的星空还是如此遥远 现在先别触碰我 你那战栗的指尖 流露着盗花人的甜蜜的踌躇 你要触碰也可以 只要你有信心 能触碰到我心底最深之处 白马王子之类的传说 我才不会相信 陈放于破裂的玻璃盒中的纯洁 如同渐渐破灭的天使们的心脏 每次醒来之时 便知又以百年过去 睡美人的灵魂却难以入眠 花冠上流下的那滴鲜血 让我意识到 现在是真实而非梦境 现在先别离开我 在月光的结界下 我几乎要从错误中清醒过来 沉溺在你安宁的温暖中 想要从此堕落的我,真的是坏孩子吗? 就连偷偷滑落的眼泪 我也不知有何意义 现在不要再说了 那如仿佛咒语般的话语 爱这个字 仿佛枷锁般沉重 用比爸爸更温柔的声线 悄悄告诉我吧 只要你已做好了一切心理准备 对我发誓吧 用你那颤抖不已的嘴唇 心中的激动仿佛采摘花蜜的猎人 将我抢走吧 只要你有勇气 穿透我深奥的心底 亲爱的 只要抓到了你的心 我绝不会让你逃开