东京少女水泽惠丽奈《翼》和《蕾》的歌词哪里有?
『蕾』中文歌词
年幼时描绘下的未来
本应该永远坚定
那时灿烂的笑容
我明明很擅长
那之后时光变迁
我的心也随之改变
季节轮回之间
自己想要守护的东西的越积越多
我长大了
我的故事即将开始
在几近被淹没的街道
我漫无目的地生活
想要重新开始
总有一天要找到的梦想
总有一天要寄托希望
回忆珍爱的事物
祈求别人的爱
我曾今描绘下的未来
现在仿佛回到了当初
我的心在慢慢改变
季节轮回之间
想要亲自守护的东西的越积越多
我长大了
我的故事还将继续
《synchronicity》《翼》
作词:梶浦由记 / 作曲:梶浦由记
歌:牧野由依
この温もりは何処へ行くの <你带来的温暖将会去向何方>
明日になれば消えてしまうの <是否到了明天就会离我而去>
胸の鼓动を合わせたならば <如果我的心能跟你一同跳动>
同じ深みへ降りて行けるの <是否能去往同样深邃的地方>
いつもいつも侧にいるよ <每时每刻 我都陪伴在你身旁>
どんな远く君の心が迷っても <无论你的心 迷失在多么遥远的地方>
暗暗の中に二人で漂いながら <在无边的暗夜中 我们不停地流浪>
无邪気な小鸟のように翼を寄せていた <如同天真的小鸟 紧紧依偎着翅膀>
寂しい时には笑颜に隠れる君は <你将自己的寂寞 依靠笑容来隐藏>
溶けない氷の刃 <就像永恒冰封的长剑>
この胸を晒して 抱きしめる <我愿敞开心房 与你紧紧相拥不放>
ずっと… <直到永远…>
君は一人で何処へ行くの <你独自一个人将要去向何方>
振り返るのが怖いだけなの <我已没有勇气回首往日时光>
胸の形も哀しい色も <无论是误伤还是心中的梦想>
本当はきっとよく似てるのに <其实我们有很多相似的地方>
いつかきっと还る场所を <那个总有一天会回去的地方>
二人同じ儚さで见つめている <我们在同样的渺茫中一直将它凝望>
この暗の中でどんなに离れていても <在这片黑暗之中 无论相隔多么遥远>
心は何より强い绊で呼び合って <我们心中的羁绊 也有着无比的坚强>
寂しい时には笑っていても分かるよ <当你寂寞的时候 我已懂得你在逞强>
冷たい指を涙で <我愿用自己的泪水>
暖めてあげたい <温暖你冰冷的指尖>
侧にいる… <陪伴在你身旁…>
暗暗の中に二人で漂いながら <在无边的暗夜中 我们不停地流浪>
无邪気な小鸟のように翼を寄せていた <如同天真的小鸟 紧紧依偎着翅膀>
寂しい时には笑颜に隠れる君は <你将自己的寂寞 依靠笑容来隐藏>
溶けない氷の刃 <就像永恒冰封的长剑>
この胸を晒して 抱きしめる <我愿敞开心房 与你紧紧相拥不放>
侧にいる <陪伴在你身旁…>
ずっと… <直到永远…>