敬请翻译高手入内!!!谢谢

我的书架上已经积满了灰尘,不过这是有原因的。每当我打算要打扫这里的时候,我总是患上一种奇怪的“回避反应症”。事情是这样的:当我真的打算要去打扫和整理我的书的时候——这种事情几乎很少出现——这时我总是陷入一种不好的局面。当我从书架上任意拿下一本书,吹掉上面的灰,擦干净封面,我就会不由自主的背靠着墙盘腿坐下,把书放在腿上,开始和我的“老朋友”们神游了。

这些书就像是在争先恐后的跟我说话。

一本书说:“还记得我吗?在你参加海军的时候,有人把我送给你,那样你就有伴了。”

另一本书说:“我是你的第一本关于诗歌的书,读过我之后你就爱上诗歌了。”

又一本书说:“你是读过我之后才开始对历史感兴趣的。”

也许,整理书籍这项工作最大的乐趣在于惊喜,或者说,重逢,的确是的。

比如说上次整理的时候,我发现一本书掉在了书架后面,那是一本《埃德加 爱伦 坡的故事》。真是个不寻常的名字,扉页上的字也很特别。“感谢父母的爱,圣诞节,1965年。”

这本又是什么书呢?是关于激光原理的。里面有很多数学定理。我12岁的时候从图书馆买来的,那时候激光才发明了没几年。虽然完全看不懂,但是我的确知道什么是“激光”了。

整理书架的工作其实是从一定的剖面研究自己的历史。就像一条捷径,你可以看到各个时期的地址岩层,甚至看到最简单的生命形式出现的年代。

我阅读和保存的这些书,不仅仅是我的朋友了,他们就是我的历史。

翻译基本上忠于原作了,调整了个别表述方式。