据说墨子打破了“白马非马”的言论?到底是怎么回事?

这是一个关于共性与特殊性关系的说法,却被我们的古人用来玩复杂的哲学:变成了关于词语概念的争论,白马不是马,其实是一个偷来的概念。换句话说,在这个词里,前马不是后马,虽然用了“马”这个词,但所指范围发生了变化。严格来说是同一个词,表达了两个不同的概念:前一匹马是具体的,后一匹马是一般的。

所以白马是马?它表达在字的前后,即种属关系。就像红薯是食物一样,这个词可以改成归属,意思是一样的。但是古人故意把这个理解为一个词,理解为命题用了一个词,使之看起来像是解释概念,判断对错。。。。这种对文本意义的故意扭曲的理解创造了一种奇怪的哲学。

所以古人说研究罪犯名字真是一针见血。呵呵,所谓的高深哲学,说到底也不过是在玩文字游戏。

================

其实我们在和别人讨论什么是理想主义,是对是错的时候,经常会遇到这样狡猾的手段。只要对手善于用词,就很容易争辩,就像白马非马一样。你明明听出了什么奇怪的东西,却不知道怎么反驳他。。。文笔之美也。有很多复杂的哲学,就是以这样一种狡猾的方式诞生的。