难倒世界学者的埃及石碑的古文字为何能用汉字破解?
众所周知,古代埃及也是一个文化非常繁荣的国家,有很多学者都在研究它留下的许多文物。今天我们就来讲一讲现在保存在大英博物馆,被誉为大英博物馆的镇馆之宝的罗塞塔石碑。这块石碑自被发现,就有很多世界学者想要破译石碑上篆刻的文字,但很多都无功而返,后来被一个法国的学者,结合中国古代的“汉字”,最终将其破译。今天,就让我们一起来看一看这块充满神秘色彩的古埃及石碑吧!
神秘石碑的发现
罗塞塔石碑,顾名思义就是在埃及一个叫罗塞塔的地方被发现,所以叫罗塞塔石碑。这块石碑是在十八世纪末期,拿破仑带军远征到埃及地区,想要控制印度这个古国,将其变为法国的殖民地时发现的。
当时,拿破仑为了能够更深入地控制印度古国,便从这个古国的文化入手,所以他出征时带着带着一个一百多人组成的科学艺术考察团,因为有这个团队的协助,拿破仑的军队也的确在埃及发现了许多古代的文物和珍贵的历史遗迹。
1799年,法国的军队正在尼罗河附近修建防御工事,意外发掘出了一块残缺的花岗岩石碑,当时的士兵都觉得是一块普通的古代石碑,可当专家看到后,发现这并不仅仅是一块普通石碑,这块石碑上刻有三种不同的文字。
这块石碑一被发现,就引起了许多专家的注意,他们纷纷慕名前来,想要一览这块石碑的风采,可当他们看到这块石碑时,却发现石碑上篆刻的文字大都是晦涩难懂的生僻字,这些学者研究了很久,最终也没有破解这块石碑上所写的内容。后来,英法大战,法国战败,这块神秘的古碑也随着战争来到了英国,被陈列在了大英博物馆。
石碑文字暗藏玄机
这块石碑中的文字,用三种语言篆刻,大多是古代埃及文字。这块石碑一旦被破译,很有可能成为人们研究古代埃及文字的钥匙。所以很多学者都围绕这块石碑展开研究,想要弄明白这块石碑上到底写了什么,虽然石碑上刻着的三种文字描述的内容完全相同,但由于古希腊文字过于抽象,这块石碑尽管被发现了很多年,但一直没有人能完整地解释出这块石碑篆刻的内容。
后来经过学者的研究发现,这块石碑上刻着的三种文字分别为埃及象形文字,埃及草书以及古希腊文字。那么一块石碑上为什么要刻有三种不同的文字呢?原来在当时,不同的文字有不同的用途,其中代表的含义也有所不同。
埃及象形文字,又称圣书体,这类文字在当时主要是献给神明,供神明阅读的;埃及草书,是当时比较流行的文字,也称世俗体,是当时平民百姓使用的文字;古希腊文字则是当时统治阶级使用的文字。由此可以看出,这一块小小的石碑,其中却蕴含了十分深刻的含义。
在当时阶级分明又崇尚神明的埃及,古埃及人民希望这块石碑记载的内容可以让神明,统治者,平民百姓都能够看到。但是后来随着尼罗河文明逐渐衰落,使用埃及象形文字的人也越来越少,这种文字随着时间的流逝,最终消失在了历史长河中。
“汉语”破译石碑
罗塞塔石碑的内容无法破译,一直是世界学者心中的一个遗憾。直到法国学者佛罕索瓦·商傅良的出现,终于破解了这块石碑的奥秘,让大家了解到了这块石碑所记载的内容。其实商傅良在很久之前就接触到了这块石碑,他曾是拿破仑出征带领的科学艺术研究团的成员之一,在这个团体中,其实还有很多著名的人物,比如数学家傅里叶,物理学家托马斯·杨等。
当时在参与这块石碑研究时,商傅良就对这块石碑上的文字产生了极大的兴趣,因为从小痴迷古代文字,又有过人的文化天赋,商傅良对古代文字非常敏感。年轻时商傅良就精通拉丁文,希腊文同时还学习了叙利亚语,希伯来语等多种语言。
当商傅良看到石碑上篆刻的古希腊象形文字,虽然这种文字十分抽象,并且已经没有人使用这种文字,但他还是决定要研究这种文字,去探寻千年前的已经被埋没在时光中的秘密。因为在西方的古代文字中并没有类似的文字,商傅良决定从东方的古代文字入手,中国的文化从未中断,商傅良就认真研究了中国汉字的演变历程。
他发现中国的甲骨文和石碑上的古代希腊象形文字有着很多相同之处,这让商傅良大为惊喜。在之后对石碑的研究中,商傅良结合中国的甲骨文,发现石碑上的文字既表音又表意,这样一个结论,推翻了很多学者之前的研究论断,顶着很大的压力,商傅良用了21年的时间,在1822年终于解开了这块石碑隐藏的秘密。
原来这块石碑是在西元前,为了纪念十三岁的国王加冕一周年时,由主持祭祀的祭司制作的,展现了国王继位的正统性,石碑上主要是一些僧侣讲述的国王在位期间对百姓和神庙所做的一些正确决策,体现了他们对国王的尊敬和崇拜以及国王在群众中的声望和受人