叛逆的鲁鲁修16集结尾曲是什么?

第二季《わが臈たし悪の华》——ALI PROJECT

吾之洗练恶之华

浊世乃鬼 正义为何

疑虑之前必先抗拒 恶德之华啊

审视伪善之梦 以眼还以眼

生命罪孽永难分离

光芒灭亡 宛若胎儿

你将深眠 暗之子宫

孤独才是

如此可爱 仅此唯一 的同伴

一个一个 沾染血潮

降生坠落于这个时代

被选中的皇子们啊

战争才是祝庆的盛筵

啊啊吾乃瑰丽全智

爱便是母 将你诞下

以此乳汁 育成之人

乃是地狱的同胞

默示之印 真理为何

无人知晓消失埋没 隐匿之种

拔出双刃之剑 以刃对以刃

只相信应守护之物

将你真实的自己释放

沐浴者垂死者的嘶喊

在腐烂朽尽的这个世界

吞噬在内 杀灭思绪

只需化身 行尸走肉

那便是你 践踏之物

虽说怜悯 易于反掌

不被救赎 却被欺骗

背叛之人间道

啊啊 吾之洗练美德

母亲之爱 将你啃食

在此怀中 孕育之物

是否乃异形之翼

狱司之锁 真实之在

寻觅探求亦是无尽 混沌之牢

射出审判之箭 以手牵以手

真实与虚假扭曲交换

直至黎明你沉溺于你

盛开吧 绽放吧

无需急于凋零

默示之印 真理为何

无人知晓消失埋没 隐匿之种

拔出双刃之剑 以刃对以刃

只相信应守护之物

浊世乃鬼 正义为何

疑虑之前必先抗拒 恶德之华啊

审视伪善之梦 以眼还以眼

生命罪孽已无境线

最后之刻 你殉于自己

怀抱一切 顿悟世间

==========================

わが臈たし悪の华

我的经历洗练的恶之华

第一季反叛的鲁路修ED2 细工镶嵌的碎片

モザイクカケラ

BY:SunSet Swish[石田顺三 (piano),佐伯大介 (Vocal),冨田勇树 (guiter)]

作词:石田顺三

作曲:石田顺三

编曲:坂本昌之、SunSet Swish

歌:SunSet Swish

モザイクカケラ ひとつひとつ繋ぎ合わせて描いてゆく

あなたがくれた 出逢いと别れも

こんなはずじゃない そう思って眠り

目覚めればいつもの 変わらない空回り

意味も无く缲り返し

モザイクカケラ 拾い集めてた ?上手く生きる为の术?

歪なソレが美しく见えたんだ

强がりながら 踬きながら选び抜いた道の上で

剥がれ落ちては 埋まらないカケラ

それぞれの意地を敷き诘めた世界

谁にも譲れないモノがあるはずなのに

色取りを気にしてる

モザイクカケラ 様々な色や形に魅せられながら

望み过ぎてた ?若気の至り? よ

心の隙间 爱のセメントを信じては流し込んで

决して溶け合うことのないカケラ

コントラストが绮丽だから 逆に凸凹でいい

なんとなく顺番を待ってないで 自分なりの答えを见つけよう

モザイクカケラ 鲜やかに映す过去の嘘も过ちも

消してしまいたいと想えば想うほど

振り返ればそこにあるスタートライン未だ进んじゃいない

もう一度梦を拾い集めてみよう

モザイクカケラ ひとつひとつ繋ぎ合わせて描いてゆく

あなたがくれた 出逢いと别れも

-----------------------------------------------------罗马拼音------------------------------------------------

Mozaiku* kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku

Anataga kureta deai to wakare mo

Konna hazu ja nai sou omotte nemuri

Mezamereba itsumo no kawaranai

Imi mo naku kurikaeshi

Mozaiku kakera hiroi atsumeteta "Umaku ikiru tame no sube"

Ibitsuna sore ga utsukushiku mietan da

Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de

Hagare ochite wa umaranai kakera

Sorezore no iji wo shikitsumeta sekai

Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu nano ni

Irodori wo ki ni shiteru

Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara

Nozomi sugiteta "Wakage no itari" yo

Kokoro no sukima ai no semento wo shinjite wa nagashikonde

Keshite tokeau koto no nai kakera

Kontorasuto* ga kirei dakara gyaku ni dekoboko de ii

Nantonaku junban wo matte nai de jibun nari no kotae wo mitsukeyou

Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo

Keshite shimaitai to omoeba omou hodo

Furikaereba soko ni aru sutaato-rain* mada susunja inai

Mou ichido yume wo hiroi atsumete miyou

Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku

Anata ga kureta deai to wakare mo

-------------------------翻译------------------------------------

将细工镶嵌的星星碎片

逐一接连合并描绘

你所给予的相遇别离

原本不应如此

我虽如此默念

可苏醒后却仍然如常的空忙

毫无意义的重复轮回

自觉细工镶嵌的星星碎片

集结制成的[好好生存的手段]

虽然歪曲却如此美丽

即便跌倒亦逞强选择的道路上

散落着无法掩埋的星星碎片

在被众人意志覆盖的世界里

应有着不能让给任何人的东西

可我却被色彩吸引注意

被细工镶嵌的星星碎片

那绚华行色摄去心魂

同时祈望着能到达[朝气的顶点]

心之间隙流入爱的黏着剂

可碎片亦不会相互交融

正因相形差异如此绚丽

因此凹凸不平反而美妙

不要无意识的等待轮班

去寻找属于自己的答案

想要消抹细工镶嵌的星星碎片

鲜明映出的往昔那谎言与过错

如此渴望的坐立不安

回首望去

惊觉仍处于起跑线上只步未行

想要再次尝试拾起梦想

将细工镶嵌的星星碎片

逐一连接合并描绘

你所给予的相遇别离