麻将游戏英语
中国麻将传到美国等海外国家后,仍然和中国保持一致,麻将上的汉字没有改变。
中国是麻将的发源地,麻将属于游戏。麻将的产生和发展跨越了几千年,但是关于麻将的起源却没有一个明确的结论。一种观点认为麻将是由马牌发展而来的。马牌是明末清初非常流行的娱乐用具,古人是什么时候发明的?卡片?。在随后的发展过程中,这张牌还融入了多米诺骨牌的一些玩法和制作方法,进而制作出了有图有骨的牌。经过一段时间的发展,骨牌变成了麻将。
麻将在中国很受欢迎,不同地区有不同的玩法。虽然玩法不一样,但是用的麻将是一样的。麻将不仅受到中国人的喜爱,也受到外国人的喜爱。早在上世纪初,麻将就已经传到了美国、英国等海外国家。就美国而言,如果能回到30年代加州的海边,就能看到美国人在游泳池打麻将的场景。
是一个叫JoesphBabcock的美国商人把中国麻将带到了美国。当时他还特意做了一本介绍麻将的小册子。?麻将?这个英文名是这个美国商人起的。除了这个英文名,JoesphBabcock还对麻将术语进行了逐一翻译,于是一套标准化的英文麻将术语诞生了。中国麻将随美国商人赴美后,迅速获得美国人的青睐,13万多副麻将即使单价高达500美元,仍被抢购一空。
在美国,当地爱打麻将的大多是家庭主妇。他们用麻将来打发闲暇时间。几年后,麻将通过美国传到了欧洲。位于欧洲的荷兰也成立了一家名为?荷兰麻将团?该组织。但这个组织因为看不懂麻将的规则,早早解散了。除了荷兰,麻将在当时的英国也非常流行,很多皇室成员也沉迷于这种游戏。
众所周知,并不是所有的麻将牌都是图案,有的上面还印着汉字。比如?中等?、?发送?等等。这些汉字对外国人来说都一样?一本天书?但是中国麻将不是专门用英文做的,因为外国人看不懂汉字,所以外国人用的麻将和中国人用的是一样的。但是外国人打麻将可能不会把汉字当成字,而是记成图案。