孙休好射雉文言文翻译
孙休好射雉文言文翻译如下:
孙休好射雉文言文翻译如下:
原文:
孙休好射雉,至其时则心动而往逐之,则复祝左右曰:“毋惊雉也。”其为政,清净无欲,行不言之教,当是时,但有君仁臣良,我昏暗之政耳,不久而诛废。
翻译:
孙休喜欢射野鸡,到了野鸡繁殖的季节,心里就动起来去追逐野鸡。这时他便向身边的人祝告说:“不要惊吓了野鸡。”孙休为政清简,不想让人们知道他的想法。那时如果只讲求君臣仁善、君王清贤明理的局面,他的昏庸本色就无法表现出来。不久就因为明贬暗升被诛废了。
孙休,字子烈,是孙权与吕峻之女所生,明艳绝伦、灵巧机敏。初为齐王孙奋部将张布的舍人,后因孙权病逝,孙奋被废,孙休被推举为琅琊王。
孙休的统治风格是清净无欲,实行不言之教。他注重政治的稳定和谐,不喜张扬,更不喜好奢华浪费。他经常以谦卑的姿态出现在朝堂上,听取群臣的意见,然后再做出决策。
孙休虽然不善言辞,但他却用心良苦,时刻保持着清醒的头脑和坚定的意志。他知道,一个君主要想获得长久的繁荣和稳定,必须要有贤良的臣子辅佐,才能够使国家安定、百姓安居乐业。
然而,孙休的内心却常常充满了矛盾和挣扎。他常常担心自己的能力和智慧不足以胜任君主的职责,也担心臣子们不够忠诚和贤良。这种担忧使他的内心变得复杂而矛盾,常常表现出昏暗的一面。
尽管孙休在政治上表现出了昏暗的一面,但他的仁爱之心却是不可否认的。他始终把国家和人民的利益放在心中最高的位置,并为之努力奋斗。他的行为也给了后人许多启示:一个君主如果想要治理好国家,必须要有清简的政风和仁爱之心,才能够赢得人民的信任和支持。
总的来说,孙休是一个有理想、有追求、有才干的君主,他的政治思想和治国策略也是值得我们学习和借鉴的。