形容女孩子可爱的英文句子
下课了,一个十二三岁的男孩儿,像一阵旋风似的从桌旁急走而过。他胖乎乎的身体,又圆又大的脑袋,短而黑的眉毛下镶嵌着一对机灵的大眼睛,总让人感到是那样的机灵俏皮活泼。如果他发现一件有趣的事,立刻发出一阵欢叫,那欢叫声是那样清脆响亮。一次,他在课堂上不遵守纪律了,老师让他到前边站着。他挺起胸脯,来到教室中央,向全班同学做了个鬼脸,然后似羞似愧地笑着。窗外明媚的阳光斜照在他的脸上,看,怪有趣的,他多么像一只调皮的小企鹅!
After class, a boy in his twenties and threes, like a whirlwind, rushed past the table. His chubby body, round and big head, short and black eyebrows inlaid with a pair of *** art big eyes, always make people feel that *** art and lively. If he finds something interesting, he immediately sends out a joyous cry, which is so clear and loud. Once, he didn't follow the rules in class. The teacher asked him to stand in front of him. He straightened up his chest, came to the center of the classroom, made a face to the class, and then *** iled with shame. The bright sunshine outside the window slants on his face. It's funny how he looks like a naughty little penguin!
今日限定:本人全糖去冰。
Today limit: I go to ice with sugar.
翠儿是这里远近山区里出名的俊女孩,成日价雨淋日晒,就是淋不萎,晒不黑,脸盘白白净净,眉眼清清亮亮。一笑起来,嘴瓣儿像恬静的弯月,说起话来,声音像黄莺打蹄。
Cui'er is a famous handsome girl in the mountain area. She is always in the sun and rain. She is not withered or tanned. Her face is white and clean. Her eyes and eyebrows are clear and bright. When I *** ile, my mouth is like a quiet crescent moon. When I speak, my voice is like a yellow warbler beating its hoof.
今天我的夜晚有溏心月亮蛋。
Today, I have a soft moon egg in my night.
笨蛋才恋爱,我好想当笨蛋啊。
I want to be a fool.
小玛拉哈(蒙古族),眉清目秀,唇红齿白,圆脸蛋,高鼻梁,一脑袋乌黑卷曲的头发,挺俊气的。只是耳朵长得老长,真难看,可老人们说,那是“佛相”,有福气。
Little malaha (Mongol nationality), with beautiful eyes, red lips and white teeth, round face and egg, high nose, black and curly hair, is very handsome. It's just that the ears are too long and ugly, but the old people say that it's the "Buddha face" and blessed.
我的姐姐叫王晓梅,她个子不高,但身材十分苗条。在她那面如桃色的瓜子脸上,有一双闪亮的大眼睛,高高的鼻梁下面,嵌着一张樱桃小嘴。她比我大四岁,我们从小就在一起玩耍,她总是说我不好,但我还是非常喜欢她。
My sister is Wang Xiaomei. She is not tall, but she is very slim. On her peach face, there were big eyes, high bridge of nose and a *** all cherry mouth. She is four years older than me. We have been playing together since childhood. She always says I am not good, but I still like her very much.
灯红酒绿哪里嗨,不爱小(自己的姓)不应该。
Where are you? I don't love you. I don't think you should.
一位活泼可爱的小女孩,白净的瓜子脸,弯弯的眉毛下一双水灵灵的眼睛。
A lively and lovely little girl, white face, curved eyebrows under a pair of water *** art eyes.
我叫张新霞,今年十一岁了,上小学五年级我梳着一束乌黑的马尾辫,走起路来一甩一甩的。我的眉毛弯弯的,像把镰刀。一双黑黑的大眼睛,看人可厉害呢,红红的嘴唇,就像抹过口红一般。一双嫩嫩的小手,十指细长。人们都说:“十指长灵巧。”我才不相信呢!有一次,我学钉扣子,扎破了手指,使我烦恼了好几天。
My name is Zhang Xinxia. I'm eleven years old. In the fifth grade of primary school, I wore a black ponytail and walked to shake it. My eyebrows are curved like a sickle. A pair of big black eyes can be powerful to see people. Red lips are like lipstick. A pair of tender hands, ten fingers long and thin. People say, "ten fingers are long and *** art." I don't believe it! Once, I learned to nail buttons and pricked my fingers, which bothered me for several days.
她穿着火红色的绒绒衣,套一条豆绿色的短裙子。两只穿着力士鞋的小脚悬空的搭拉着,怪自在的。梳着小辫子的脑袋歪倚在右肩头上,水灵灵的大眼睛向我玩皮地眨巴着,鼻子略显有些上翘,显露出一副淘气相。
She wore a flaming red flannelette and a short bean green skirt. Two little feet in luxe shoes are dangling in the air. They are very comfortable. The head with the pigtail is leaning on the right shoulder, the big eyes of shuilingling are blinking to me, the nose is slightly cocked, showing a naughty look.
和人吵架的时候最好去楼梯吵,这样的好处是:吵完了双方都有台阶下。
When quarreling with people, it's better to go to the stairs to quarrel. The advantage is that both sides have steps after quarreling.
她是一位活泼可爱的小女孩,白净的瓜子脸,弯弯的眉毛下一双水灵灵的眼睛。她爱唱歌,更爱跳舞,还参加了校舞蹈队呢!她穿着那件红地白花的连衣裙,跳舞时,动作优美极了!
She is a lovely little girl, white face, curved eyebrows under a pair of water *** art eyes. She loves singing and dancing. She also joined the school dance team! She was wearing that red and white dress. When she danced, she was very graceful!
我的弟弟是小学五年级的学生。圆圆的脑袋,胖胖的脸,一对大眼睛乌黑发亮,一笑,嘴边还有两个小酒窝。他的个儿跟我差不多,有人还以为我们是双胞胎哩。其实,他才刚过十岁,比我小三岁。
My brother is a fifth grade student in primary school. Round head, fat face, a pair of big eyes black and shiny, a *** ile, mouth and two dimples. He's about the size of me. Some people thought we were twins. In fact, he is just over ten years old, three years younger than me.
给大家表演一个美女发朋友圈。
Show us a circle of beautiful women.
小皮筋持有者
Small leather band holder
妹妹刚上小学一年级,既聪明又懂事,能歌善舞,可爱得很。也的小辫子向上翘着,两只黑亮的眼睛荡漾着微波,两个脸蛋红红的,两条眉毛又变小细。她唱起歌来,细黑眉毛一挑一挑的,黑黑的眼睛深情地望着远方,张开的两只小手,仿佛是一双翅膀,欲飞上九霄云外。
My sister is just in the first grade of primary school. She is *** art, sensible, good at singing and dancing. She is very cute. The little braids are also up, two black and bright eyes are rippling with microwaves, two faces are red, and two eyebrows are getting *** aller and thinner. She began to sing. Her fine black eyebrows were one by one, and her black eyes were looking at the distance affectionately. Her open hands were like wings, trying to fly to the sky.
他瘦得很,好像骨头比肉多。那双与身高极不相称的大脚丫子,勾着一双比脚还大的天蓝色拖鞋,两条像仙鹤一样的长腿从凳子上垂下来,一条压着一条。两眼眯成一条缝,书里的知识就是从那一条缝里被“吸收”进去的。
He is thin as if he had more bones than meat. The pair of big feet, which are not commensurate with their height, are hooked with a pair of sky blue slippers larger than their feet. Two long legs like cranes hang down from the stool, one pressing on the other. His eyes narrowed into a seam, from which the knowledge in the book was absorbed.
小光是五年级的学生,圆圆的脸上有一双明亮的大眼睛。他学习不错,就是不爱干活儿。偶尔让他干点活儿,他就噘着嘴,耷拉着脑袋,老大的不高兴,走起路来也懒洋洋的,所以,爸爸总是喊着“小懒猫”,妈妈也常说:“小懒猫啊,小懒猫,你什么时候才能变成小蜜蜂啊!”说来也奇怪,没多久,他真的变人。
Xiaoguang is a fifth grade student with big bright eyes on his round face. He studies well, but he doesn't like to work. Occasionally he was asked to do some work. He would pout and droop his head. The eldest one was not happy. He was also lazy when he walked. So his father always called "little lazy cat" and his mother often said: "little lazy cat, little lazy cat, when can you become a little bee?" Strange to say, before long, he really changed.
可可爱爱没有脑袋。
Coco loves without a head.
今日限定:点赞暴富。
Today limit: praise the rich.
一进园门,就有个男孩子粘上我了。他大约十一二岁,穿着红背心蓝短裤,腰带耷拉着一截;浑身是土,像个小土地爷。毛茸茸的小平头,衬着一张白皙的小圆脸儿,使我联想到蒲公英。他像飞蛾见了火似的,在我身前身后转悠,伸着脖子看我的镁光灯。
As soon as I entered the garden gate, a boy stuck to me. He was about eleven or twelve years old, dressed in red vests and blue shorts, with a drooping belt; he was covered in dirt, like a little man of land. The hairy little flat head, with a white round face, reminds me of dandelion. He looked like a moth in front of me and behind me, stretching his neck to see my light.
心里的小鹿,确认存活。
The deer in my heart, make sure to live.
我上下打量着这位小强哥,他矮胖的身材,比我矮了半头。黑黑的脸膛上长着一双小眯缝眼,呆头呆脑。妈妈问他话时,他还红了脸,显得土里土气的,因此,我打心眼儿里瞧不起他。
I looked up and down at this little strong brother. He was half my height. There are a pair of *** all squinting eyes on the black face, which are dull. When his mother asked him what he said, he blushed and looked rustic, so I looked down on him heartily.
生气归生气,又不是不喜欢你了。
Angry to angry, not like you.
建华同学身材均匀,不胖不瘦,乌黑的头发梳成两条细长的辫子,红润的瓜子脸,圆圆的大眼睛,脸颊上有两个深深的酒窝,显得活泼可爱。
Jianhua's body is even, not fat but not thin. Her black hair is combed into two long and thin plaits. She has a ruddy melon face, big round eyes and two deep dimples on her cheek. She looks lively and lovely.
他大约有十三四岁。又黑又胖的小脸上,嵌着一个尖尖的翘鼻子。长长的头发,好久没理了。浓浓的眉毛下闪着一对大眼睛,乌黑的眼珠挺神气地转来转去。
He is about thirteen or fourteen years old. On the *** all black and fat face, there is a sharp nose. Long hair, long time no care. A pair of big eyes twinkled under the thick eyebrows, and the black eyes moved around with great spirit.
你的朋友又上传了两张好看的照片。
Your friend uploaded two more good-looking photos.
小菊到今年已经十四岁了,但是她的身体长得不高,手臂依然那么细小,颧骨照旧凸出,十个指头像一束枯竹枝,仿佛一折就会折断似的;因为她十分消瘦,所以看起来她的身体轻飘飘的。
Xiaoju is already 14 years old this year, but her body is not high, her arms are still *** all, her cheekbones are still protruding, her ten fingers are like a bunch of dried bamboo branches, as if they would break if folded; because she is very thin, it seems that her body is light and floating.
出来看星星吗?不看星星出来也行。
Come out and see the stars? It's OK not to see the stars.
你笑起来的样子最为动人,两片薄薄的嘴唇在笑,长长的眼睛在笑,腮上两个陷得很举动的酒窝也在笑。
You *** ile the most moving look, two thin lips in the *** ile, long eyes in the *** ile, the cheeks of the two dimples are also very move in the *** ile.
我的表兄旭旭,今年才十岁。他长得白胖胖的。圆圆的脸蛋上挂着一对好看的小酒窝,一双水汪汪的眼睛,不时滴溜溜地转动着,显示也一股机灵而淘气的劲儿。聪明的一休比起他来还要甘拜下风呢!对了,我的表兄还挺要强呢!
My cousin, Xu Xu, is only ten years old this year. He is fat and white. Round face is hung with a pair of nice dimples and watery eyes, which dribble and turn from time to time, showing a *** art and naughty spirit. The wise one is more willing to bow down than he is! By the way, my cousin is very strong!
一群傣族少女姗姗走来,她们的身材是那样苗条,步履是那样轻盈,仪态大方,好像一群美丽的仙子从天而降。
A group of Dai girls came slowly, their figure was so slim, their steps were so light and graceful, like a group of beautiful fairies coming from the sky.
眼泪是珍珠不哭不哭哭多了变成猪。
Tears are pearls that don't cry, don't cry, and become pigs.
一位爱说爱笑的男孩。圆胖的脸蛋,一双大眼睛忽闪忽闪的,特别是那张大嘴巴,笑起来嘴角微微上翘,说起话来非常响亮。
A boy who likes to talk and laugh. Round and fat face, a pair of big eyes flickering, especially that big mouth, *** ile up the corner of the mouth slightly, speak very loud.
树丛被拨开了,一个小孩的脑袋钻了进来,这是个男孩子,大约有十二三岁,又黑又瘦的小脸上,满是灰尘,头发约有二寸多长,乱蓬蓬的,活像个喜鹊窝。
The trees were torn open, and a child's head came in. This is a boy, about twelve or thirteen years old. His face is black and thin, full of dust. His hair is about two inches long, and it's messy, like a magpie nest.
这一来,倒吓我一跳,仰头一看,一个十二三岁的女孩子,高高地坐在一枝树杈上,手里还拿着一只口琴,正准备吹哩。她穿着火红色的绒绒衣,套一条豆绿色的短裙子。两只穿着力士鞋的小脚悬空的搭拉着,怪自在的。她那梳着小辫子的脑袋歪倚在右肩头上,水灵灵的大眼睛向我玩皮地眨巴着,鼻子略显有些上翘,显露出一副淘气相。只要你一看见她,就会从心眼里喜欢她。
Now, I was shocked. Looking up, a girl of twelve or thirteen was sitting high on a branch of a tree with a harmonica in her hand. She was about to play. She wore a flaming red flannelette and a short bean green skirt. Two little feet in luxe shoes are dangling in the air. They are very comfortable. Her braided head was leaning on her right shoulder, her big eyes were blinking at me, her nose was slightly cocked up, showing a naughty look. As soon as you see her, you will like her from your heart and eyes.
仙女累了,渡劫结束,我要回家了。
The fairy is tired. The ferry robbery is over. I'm going home.
我的妹妹今年刚上二年级。我根据平时的观察,给她总结出一个字,那就是“懒”。甭说别的,单说放了学,爸爸叫她扫扫地,她便会不乐意地摇摇头,噘起小嘴;再不就指指我这个当哥哥的“我还小,怎么不叫他去。”哎,我只得放下作业去扫地,甘认倒霉。
My sister is just in second grade this year. According to my usual observation, I summed up a word for her, which is "lazy". Don't say anything else, just say that after school, when her father asked her to sweep the floor, she would not like to shake her head and pout up her little mouth; no longer point to my brother, "I'm still young, why don't I ask him to go?" Alas, I have to put down my homework and sweep the floor. I'm willing to admit my misfortune.
张要是我的同学。他很活泼,很机灵,一头乌黑的头发,圆圆的脸上带着顽皮的神色,一双黑黑的大眼睛,天真地朝你看。他得意的时候,轻轻地摇晃着脑袋:被你批评得不好意思的时候,也轻轻地摇晃着脑袋。
Zhang is my clas *** ate. He is very lively, very *** art, a black hair, round face with a naughty look, a pair of big black eyes, naive to look at you. When he is proud, he shakes his head gently: when he is embarrassed by your critici *** , he shakes his head gently.
被窝是上帝开在人间的分店。
Bedding is God's branch in the world.
心动就是:完了完了完了。
Heart is: finished.
全国生闷气大赛冠军
Champion of national sullen competition
我们院里来了两个乡下小孩。一个是姐姐,梳着小辫,穿着小花褂。一个是弟弟,脑门上留的头发,就像扣了个茶壶盖。
There are two country children in our yard. One is my sister. She is wearing a pigtail and a jacket. One is my brother. The hair on the forehead is like a teapot lid.
这条朋友圈屏蔽了凡人。
This circle of friends shields the mortals.
我的心思很好猜,除了你就是发大财
My mind is very good to guess, except you are making a fortune
当地小有名气的可爱鬼。
The local little famous cute ghost.
游乐园里有个旋转什么来着?
There's a spin in the amusement park. What's going on?
那是个十来岁的瘦骨伶仃的小孩,却长得眉清目秀。特别是那双长得比常人都大的眼睛,闪动着聪慧的光芒。他拖着木屐,一件破旧的绿军服垂到膝前。
It was a skinny child in his teens, but he had a pretty face. In particular, those eyes, which are bigger than ordinary people's eyes, flash with intelligent light. He dragged his clogs, and a shabby green uniform fell to his knees.
虚度光阴的一些证据。
Some evidence of wasted time.
他是一位爱说爱笑的男孩。圆胖的脸蛋,一双大眼睛忽闪忽闪的,特别是那张大嘴巴,笑起来嘴角微微上翘,说起话来非常响亮。他最爱发言,课堂上常常响起他回答问题的声音。他爱穿白色短衬衫,蓝色短裤,又整洁又大方。
He is a funny boy. Round and fat face, a pair of big eyes flickering, especially that big mouth, *** ile up the corner of the mouth slightly, speak very loud. He likes to speak most, and he often answers questions in class. He likes to wear short white shirt, blue shorts, neat and generous.
二道杠周莉,是我们班最厉害的女同学了。她长得黑黝黝的,一双小圆眼总是灵活地转来转去,小嘴唇很薄。我奶奶说嘴唇薄的人会说话,这不假,周莉说起话来像打机关枪。每当她说话时,脑后那把蓬松松的大刷子还神气地一摆一摆的。她看见我和施同在一起,就把小嘴一撇,毫不客气地说:“施同在打保镖呢。”
Zhou Li is the best girl in our class. She was swarthy, with *** all round eyes that turned round and round nimbly, and thin lips. My grandmother said that people with thin lips can talk. It's true that Zhou Li talks like a machine gun. When she spoke, the big, fluffy brush at the back of her head swayed with air. When she saw that Shi and I were together, she gave up her little mouth and said rudely, "Shi is going to fight with bodyguards."
废话不多说,我好漂亮。
I don't talk much. I'm so beautiful.
远远地,我目送你的背影,你那用一束大红色绸带扎在脑后的黑发,宛如幽静的月夜里从山涧中倾泻下来的一壁瀑布。你蹦蹦跳跳地走进来,一件红尼大衣,紧束着腰带,显得那么轻盈,那么矫健,简直就像天边飘来一朵红云。
Far away, I can see your back. The black hair tied behind your head with a bunch of big red silk ribbon is like a waterfall pouring down from the mountain stream in a quiet moonlit night. You came in bouncing, a red Ni coat, tight belt, so light, so vigorous, just like a red cloud floating in the sky.
阳光下,只见一个身量不高,面色黑红的小男孩,浓眉下的一双大眼睛格外有神。左臂上戴着红袖章,上面那“值日”两个字十分显眼。
In the sun, I saw a little boy with a *** all stature and a dark red face, and a pair of big eyes under the bushy eyebrows were particularly magical. On his left arm was a red armband, on which the words "on duty" were very conspicuous.
妹妹今年十岁,读小学三年级。她那红扑扑的脸蛋上,一双水灵灵的大眼睛适着聪明伶俐的神色。乌黑的头发下,两条弯弯的眉毛,像那月牙儿。她那一排雪白的牙齿当中,缺了颗门牙,一笑起来,就成了个豁牙巴,十分逗人喜欢。
My sister is ten years old. She is in the third grade of primary school. On her flushed face, a pair of big, watery eyes fit her *** art look. Dark hair, two curved eyebrows, like the crescent moon. Her row of white teeth, missing a front tooth, a *** ile, it became an open tooth, very cute.