士可杀不可辱的英文怎么说

原文:士可杀不可辱

译文:One can be killed but not humiliated

重点词汇:?humiliated

美 [hju:'m?lie?t?d]

v (使)蒙羞,丢脸(humiliate 的过去式及过去分词)

adj 蒙羞的;感到自惭的

短语:

But Humiliated 而且被羞辱

扩展资料:

词语辨析:disgrace,humiliate,shame,dishonour

这些动词均含“使丢脸、使受耻辱”之意。

1、disgrace侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。

2、humiliate强调受辱者自尊心的损坏。

3、 shame指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。

4、dishonour有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。