士可杀不可辱的英文怎么说
原文:士可杀不可辱
译文:One can be killed but not humiliated
重点词汇:?humiliated
美 [hju:'m?lie?t?d]
v (使)蒙羞,丢脸(humiliate 的过去式及过去分词)
adj 蒙羞的;感到自惭的
短语:
But Humiliated 而且被羞辱
扩展资料:
词语辨析:disgrace,humiliate,shame,dishonour
这些动词均含“使丢脸、使受耻辱”之意。
1、disgrace侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
2、humiliate强调受辱者自尊心的损坏。
3、 shame指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
4、dishonour有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。