一首vitas的老歌,谁知道叫什么名字?

vitas 的歌, 叫“在此相遇”,也有很多人说是叫“鹤之泣”

下面是歌词

Криком журавлиным 鹤之泣 翻译: Agnes

Взгляд встречаю твой,我迎向你的目光

Мы давно с тобой 在这段有你相伴的漫漫长日里

Не говорили о любви.我们却绝口不提爱情

Я ночным дождем 但我将凭藉著夜雨

Расскажу о том,诉尽情衷

Ты шумом листьев говори.你的悄声回应如同叶子轻摇般传来

Крикну клином журавлиным,我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:

Я тебя люблю, 我爱你!

И отвечу, ветром встречным,我也将如此回覆呼啸的风声

Я тебя люблю.我爱你!

Нет не мало слов,说不尽的话语

Как весне цветов,如同春天里的繁花一般难以细数

Только словами не сказать, 但我仍无法以言语形容

Что из всех светил, 天上繁星点点

Тех, что я любил, 如我所爱

Только луна тебе под стать.也仅有唯一的月亮可以与你相称

Крикну клином журавлиным, 我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:

Я тебя люблю,我爱你!

И отвечу, ветром встречным,我也将如此回覆呼啸的风声

Я тебя люблю. 我爱你!

Пусть ветра, дожди и крики 让那风声,雨声

Птичьих стай вдали,以及鸟群渐渐远去的鸣声

Будут нашим разговором о любви.都化为我们之间爱的絮语

Крикну клином журавлиным, 我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:

Я тебя люблю,我爱你!

这首歌确实很好听啊。 高潮部分, 超棒。

他的星星,奉献都很好听。 很经典。

号称俄罗斯的国宝级人物哈。~~~

这是下载地址:

/upfiles/2007-01/200701291344433760.mp3