野望古诗带翻译

《野望》古诗带翻译如下:

《野望》

作者王绩朝代唐

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

首联写野望时所见西山和锦江。第一句写西山重峦叠嶂,山势巍峨,极言其雄伟。第二句中的“画”字,奇趣横生,“画”字体现了远山的明亮、洁净、有色彩,也体现出了这位画师的技巧,将自然的鬼斧神工与人工的精巧结合在一起。而“长河”被“秋色”染绿,赋予了静态的河水以动感,而“绿”字又表达了河水清澈的意思,也衬托出秋季的景色,给人一种清新的感觉。

颔联抒发了诗人怀才不遇的孤寂之情。“追”字表现出他对朝廷的渴望,但“欲归无路”,表达了他无法找到通往朝廷的道路的失望和无助。这颔联两句意境有些相似于“欲济无舟楫,端居耻圣明”。

颈联则以“迟留”和“避影”二词写出诗人的内心落寞和哀伤,烘托了他的情绪。他的“迟留”,并不是因为迷路或不知该去哪里,而是因为他在寻找自己的归宿。而“避影”一词则暗示他不仅不能与朝廷并存,甚至也不能在这个社会中被完全接受。

《野望》作者:

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。

性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》,撰《酒经》、《酒谱》。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。