ウルトラマン是怎么会翻译成“奥特曼”的?
"ウルトラマン" 其实是一个日式英语,也就是日本人把英语单词的读音拆分,用日语的片假名来标注,方便日本人的说话习惯。具体你可以去了解一下关于日本人怎样说英语……
ウルトラマン 就是英语的 “Ultraman” ,因为 “Superman”已经被美国的某人用了,于是圆谷想了另一个有相同意思的词。同时,Ultraman 由字面上的解释比起 Superman 更好(Ultra = 终极;Super = 超级)。
ウルトラマン 的日语读音是:hu lu to na ma 。
奥特曼 是该系列引进到国内时候的译名,是英语 Ultraman 的音译
奥特曼 在台湾翻译成“超人力霸王”(这个名字很囧)
奥特曼 在香港翻译成“超人”,按照 Ultraman 的原本意思翻译