haven与harbor的区别
harbor是港口的意思,也可用作表示避难所。
haven基本上只用于上述第二个意思,也就是a place of safety, 即“避难所、安全的地方、提供有利条件/机会的地方”,类似于shelter/refuge/sanctuary。
通产来说,当用来表示避难所时,haven要更常用一些。
ps:除了harbor,另一个表示“港口”意思的单词port也用来表示避难所(当然还是haven更常见)。
harbor是港口的意思,也可用作表示避难所。
haven基本上只用于上述第二个意思,也就是a place of safety, 即“避难所、安全的地方、提供有利条件/机会的地方”,类似于shelter/refuge/sanctuary。
通产来说,当用来表示避难所时,haven要更常用一些。
ps:除了harbor,另一个表示“港口”意思的单词port也用来表示避难所(当然还是haven更常见)。