魏无忌传文言文翻译

而赵相虞卿,弃国捐君,以周穷交魏齐之厄。

节选自《史记·魏公子列传》,记叙了信陵君礼贤下士和窃符救赵的始末。

信陵无忌,窃符矫命,戮将专师,以赴平原之急。皆以取重诸侯,显名天下,扼腕而游谈者,以四豪为称首。于是背公死党之议成,守职奉上之义废矣。及至汉兴,禁网疏阔,未知匡改也。

而赵国国相虞卿,背弃国家和君主,去解救走投无路的朋友魏齐的厄运。信陵君魏无忌,偷盗兵符假传王命,杀害将领控制军队,用以解救平原君的危急。

他们都因此增加了在诸侯中的影响,向天下人彰显了名声,扼腕游说的人,把这四位豪杰当做最值得称道的人。于是就形成了背叛国家而为私交献身的社会舆论,遵守职责侍奉君主的道义就被废弃了。等到汉朝建国,法网不严密,不知道改正这种弊端。

魏:战国时国名,建都安邑(今山西省夏县北),魏晖王时迁都大梁(今河南省开封市)。

公子:诸侯的儿子,后来官僚的二子也称公子。

魏昭王:名遬(古“速”字),在位时间为公元前295~前277年。